사자성어(四字熟語)를 통해 일본어를 공부합니다. 한국에서는 사자성어(四字成語)라고 부르지만, 일본에서는 주로 사자숙어(四字熟語)라고 부릅니다 (이하, 사자숙어로 적습니다). 사자숙어를 읽는 방법, 사자숙어의 뜻을 배우고, 사자숙어를 구성하는 각각의 한자에 대해 배워 보겠습니다.
관련 글
오늘 공부할 사자숙어는 부화뇌동(付和雷同)입니다. "줏대 없이 남의 의견에 따라 움직임"이라는 뜻입니다 (국립국어원 표준국어대사전).
付和雷同
ふわらいどう
부화뇌동
'부칠 부'입니다.
상용한자표 |
상용한자표 외 |
|
음독 |
ふ |
없음 |
훈독 |
つける・つく |
あたえる |
寄付金 | きふきん / 기부금 |
付ける | つける / 붙이다 |
付く | つく / 붙다 |
与える | あたえる / 주다 |
付与 | ふよ / 부여 |
'화할 화'입니다. 독음이 아주 많습니다. 화(和)는 "서로 뜻이 맞아 사이좋은 상태"라는 뜻입니다 (국립국어원 표준국어대사전).
상용한자표 |
상용한자표 외 |
|
음독 |
わ・お |
か |
훈독 |
やわらぐ・やわらげる・なごむ・なごやか |
なぐ・あえる |
温和 | おんわ / 온화 |
和尚 | おしょう / 수행을 많이 한 승려, 승려를 높여 부르는 호칭. |
和氏の璧 | かしのへき / 한국 사전에는 화씨지벽(和氏之璧)이라고 나와 있는 고사성어입니다. ● "화씨의 구슬이라는 뜻으로, 천하의 명옥(名玉)을 이르는 말"입니다 (국립국어원 표준국어대사전). 넓은 의미로, 귀한 보물이라는 의미로도 쓰입니다. |
和らぐ | やわらぐ / 누그러지다 ● 뉴스 검색을 해 보니, 날씨가 누그러진다고 할 때 사용됩니다. |
和らげる | やわらげる / 누그러뜨리다 ● 뉴스 검색을 해 보니, 통증·더위를 누그러뜨린다고 하는 표현으로 쓰입니다. |
和む | なごむ / 누그러지다 ● 뉴스 검색을 해 보니, 위기·분위기·마음이 누그러진다·편안해진다는 의미로 쓰입니다. |
和やか | (분위기가) 부드러움 |
凪ぐ | (바람 등이) 잔잔해지다, 가라앉다 |
和ぐ | (마음이) 평온해지다. |
'우레 뢰·뇌'입니다.
상용한자표 |
상용한자표 외 |
|
음독 |
らい |
없음 |
훈독 |
かみなり |
いかずち |
雷雨 | らいう / 뇌우. "천둥과 번개를 동반한 비 (국립국어원 표준국어대사전)" |
雷鳴 | らいめい / 천둥소리 |
雷 | かみなり / 천둥 いかずち・いかづち / 천둥 ● 상용한자표에 かみなり만 포함되어 있기 때문에, 언론에서는 かみなり라고 합니다. 언론 외에서는 いかずち도 종종 사용됩니다. ● いかずち는 현대적 가나 표기법, いかづち는 역사적 가나 표기법입니다. 일반적으로 いかずち로 씁니다만, 일본의 군함 이름이라면 いかづち로 써야 합니다. 이외에 옛날 문서에는 いかづち로 쓰여 있는 경우가 많습니다. |
稲妻 | いなずま・いなづま / 번개 ● いなずま는 현대적 가나 표기법, いなづま는 역사적 가나 표기법입니다. 일반적으로 いなずま로 쓰면 됩니다만, 일본의 군함 이름이라면 いなづま로 써야 합니다. 이외에 옛날 문서에는 いなづま로 쓰여 있는 경우도 많습니다. |
<심화>
● 천둥·우레·벼락·낙뢰·번개 (국립국어원 표준국어대사전)
천둥 | 뇌성과 번개를 동반하는 대기 중의 방전 현상 ≒ 우레01 |
우레 | =천둥 |
벼락 | 공중의 전기와 땅 위의 물체에 흐르는 전기 사이에 방전 작용으로 일어나는 자연 현상. ≒ 벽력(霹靂) |
번개 | 구름과 구름, 구름과 대지 사이에서 공중 전기의 방전이 일어나 번쩍이는 불꽃 |
하지만 이건 국립국어원의 견해이고, 기상청에서는 "천둥=소리", "번개=빛"으로 구분하고 있습니다. 검색을 해 보면 SBS, 중앙일보 등 언론에서도 제각각으로 쓰고 있습니다. 그래도 일단은 국립국어원의 정의를 생각하면서, 일본어 사전에 나온 각 단어의 정의를 살펴 봅니다.
● いなずま・かみなり・いかずち (デジタル大辞泉)
稲妻 | 《稲の夫(つま)の意。空中電気の放電によって生じる電光。また、それが雲に反映したもの。稲光(いなびかり)。 |
電気を帯びた雲と雲との間、あるいは雲と地表との間に起こる放電現象。電光が見え、雷鳴が聞こえる。 | |
《「厳(いか)つ霊(ち)」の意。「つ」は助詞》 かみなり。 ● かみなり와 같다고 합니다. 천둥·우레로 번역하면 되겠습니다. |
'같을 동'입니다.
상용한자표 |
상용한자표 외 |
|
음독 |
どう |
とう |
훈독 |
おなじ |
ともに |
一同 | いちどう / 일동. 모두. |
同一 | どういつ / 동일. 같음. |
同じ | おなじ / 같음 同じにする - おなじにする / 똑같이 하다; 똑같이 취급하다 同じ取り扱い - おなじとりあつかい / 똑같은 취급・대우 |
共に | ともに / 함께 |