상세 컨텐츠

본문 제목

[일본어 사자성어] 일거양득 (一挙両得)

본문

사자성어(四字熟語よじじゅくご)를 통해 일본어를 공부합니다. 한국에서는 사자성어(四字成語)라고 부르지만, 일본에서는 주로 사자숙어(四字熟語よじじゅくご)라고 부릅니다 (이하, 사자숙어로 적습니다). 사자숙어를 읽는 방법, 사자숙어의 뜻을 배우고, 사자숙어를 구성하는 각각의 한자에 대해 배워 보겠습니다.


관련 글


오늘 공부할 사자숙어는 일거양득(一挙両得)입니다. "한 가지 일을 하여 두 가지 이익을 얻음"이라는 뜻입니다 (국립국어원 표준국어대사전).


一挙両得

いっきょりょうとく

일거양득



'한 일'입니다. 숫자와 관련된 표현은 정말 많습니다.



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 いち・いつ

 없음

 훈독

 ひと・ひとつ

 はじめ


 一度

 いちど / 한 번

 一度 ひとたび / 한 번, 일단

 一人

 ひとり/ 한 명, 혼자

 一つ

 ひとつ / 하나

 一個

 いっこ / 한 개

 一回 いっかい / 한 번
 一階

 いっかい / 1층, 한 층

 一旦 いったん / 일단
 一掃

 いっそう / 일소. 한꺼번에 싹 제거.

 一層

 いっそう / 한 층 더, 점점, 더욱더; 오히려

 始め

 はじめ / 시작

 始める はじめる / 시작하다
 始めて はじめて / 시작하고, 시작하여
 初め

 はじめ / 처음

 ● 一 (한 일)을 はじめ로 읽는 건 주로 사람 이름에 들어갈 때입니다. 예를 들어 '소년탐정 김전일'이라는 만화의 주인공 이름이 金田一一 (きんだいち はじめ)입니다.

 初めて はじめて / 처음으로
 ~初める

 ~そめる / (동사의 연용형에 붙어서) 처음 ~하다.
 예) Aを見初める - みそめる / A에게 첫 눈에 반하다, A를 처음 보다

 ● 見初める는 첫 눈에 반한다는 의미로 많이 사용되는 단어이기 때문에, 처음 본다는 의미로는 그냥 初めて見る를 사용하시는 게 안전하다고 생각합니다. 상대가 오해할 수 있습니다.


 ● 初める를 はじめる로는 읽지 않습니다. 일본 글에서도 始める가 들어가야 할 자리에 初める를 쓰는 오류가 종종 있습니다. 네이버 사전에서도 はじめる의 한자로 始める와 함께 初める도 소개하고 있습니다.

 하지만 일일사전에는 はじめる의 한자 표기로 初める만 제시되어 있고 [예시1][예시2], 初める의 독음으로는 そめる만 제시되어 있습니다 [예시3][예시4]. 거기에 始める 初める로 검색을 해 보면 아시겠지만, 일본인들도 初める를 はじめる로 읽는 것은 오류라고 지적하고 있습니다.


'들 거'입니다. 



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 きょ

 없음

 훈독

 あげる・あがる

 こぞる・こぞって


 選挙

 せんきょ / 선거
 挙げる

 あげる / (손 등을) 올리다

 ● 結婚式を挙げる - けっこんしきをあげる / 결혼식을 올리다・거행하다

 ● 例を挙げる - れいをあげる / 예를 들다

 ● 全力を挙げる - ぜんりょくをあげる / 전력을 다하다

 ● 犯人を挙げる - はんにんをあげる / 범인을 잡다

 挙がる あがる / 오르다, 올라가다
 挙って

 こぞって / 빠짐 없이

 ● 상용한자표 외의 훈독이기 때문에, 그냥 히라가나로 적는 경우가 많습니다.


'두 량・양'입니다.



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 りょう

 없음

 훈독

 없음

 ふたつ


 両極 りょうきょく / 양극
 車両 しゃりょう / 차량

 二つ

 ふたつ / 둘

 ● ふたつ를 両つ로 쓰는 것은 고전이 아니면 찾기 어렵습니다.



'얻을 득'입니다.



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 とく

 없음

 훈독

 える・うる

 없음


 会得 えとく / 학습하다, 터득하다, (지식을) 습득하다
 得意

 とくい / 득의, 만족; 득의양양, 자랑스러워 함; 잘 하여 자신있는 것

 得る

 える / (병・지위・승낙 등을) 얻다

 有り得る

 ありうる(・ありえる) / 가능성이 있음.

 ● 원래 ありうる입니다만, 현대에 와서 ありえる로 읽는 사람도 많아졌다고 합니다. 일본어 사전을 보더라도 ありうる만 표기하는 경우가 있고, ありえる로도 읽을 수 있다고 적는 경우도 있습니다. 일단은 ありうる로 배워 두는 게 안전하다고 생각합니다.

 ● 得る(うる)하2단동사(下二段動詞)입니다. 흔히 상1・하1단 동사만 배우는데, 고전 문법에서는 하2단 동사도 여럿 있습니다. 현대에 와서는 うる를 제외하면 하1단동사가 되었다고 봅니다. 고전 문법에 관한 글이 아니므로 자세한 설명은 생략하겠습니다.

 有り得ない

 ありえない / 있을 수 없다. 불가능하다.

 ● 위의 경우와 다르게, 이건 ありえない입니다.


반응형

같은 카테고리의 글 더보기

댓글 영역