사자성어(四字熟語)를 통해 일본어를 공부합니다. 한국에서는 사자성어(四字成語)라고 부르지만, 일본에서는 주로 사자숙어(四字熟語)라고 부릅니다 (이하, 사자숙어로 적습니다). 사자숙어를 읽는 방법, 사자숙어의 뜻을 배우고, 사자숙어를 구성하는 각각의 한자에 대해 배워 보겠습니다.
관련 글
오늘 공부할 사자숙어는 일촉즉발 (一触即発)입니다. "한 번 건드리기만 해도 폭발할 것같이 몹시 위급한 상태"라는 뜻입니다. (국립국어원 표준국어대사전)
一触即発
いっしょくそくはつ
일촉즉발
'한 일'입니다. 숫자와 관련된 표현은 정말 많습니다.
상용한자표 |
상용한자표 외 |
|
음독 |
いち・いつ |
없음 |
훈독 |
ひと・ひとつ |
はじめ |
一度 | いちど / 한 번 |
一度 | ひとたび / 한 번, 일단 |
一人 | ひとり/ 한 명, 혼자 |
一つ | ひとつ / 하나 |
一個 | いっこ / 한 개 |
一回 | いっかい / 한 번 |
一階 | いっかい / 1층, 한 층 |
一旦 | いったん / 일단 |
一掃 | いっそう / 일소. 한꺼번에 싹 제거. |
一層 | いっそう / 한 층 더, 점점, 더욱더; 오히려 |
始め | はじめ / 시작 |
始める | はじめる / 시작하다 |
始めて | はじめて / 시작하고, 시작하여 |
初め | はじめ / 처음 ● 一 (한 일)을 はじめ로 읽는 건 주로 사람 이름에 들어갈 때입니다. 예를 들어 '소년탐정 김전일'이라는 만화의 주인공 이름이 金田一一 (きんだいち はじめ)입니다. |
初めて | はじめて / 처음으로 |
~初める | ~そめる / (동사의 연용형에 붙어서) 처음 ~하다. ● 見初める는 첫 눈에 반한다는 의미로 많이 사용되는 단어이기 때문에, 처음 본다는 의미로는 그냥 初めて見る를 사용하시는 게 안전하다고 생각합니다. 상대가 오해할 수 있습니다. ● 初める를 はじめる로는 읽지 않습니다. 일본 글에서도 始める가 들어가야 할 자리에 初める를 쓰는 오류가 종종 있습니다. 네이버 사전에서도 はじめる의 한자로 始める와 함께 初める도 소개하고 있습니다. 하지만 일일사전에는 はじめる의 한자 표기로 初める만 제시되어 있고 [예시1][예시2], 初める의 독음으로는 そめる만 제시되어 있습니다 [예시3][예시4]. 거기에 始める 初める로 검색을 해 보면 아시겠지만, 일본인들도 初める를 はじめる로 읽는 것은 오류라고 지적하고 있습니다. |
'닿을 촉'입니다.
상용한자표 |
상용한자표 외 |
|
음독 |
しょく |
そく |
훈독 |
ふれる・さわる |
없음 |
感触 | かんしょく/ 감촉 |
触感 | しょっかん / 촉감 |
触れる | ふれる / 닿다, 접촉하다; 건드리다 |
触る | さわる / 손을 대다, 만지다 |
'곧 즉'입니다.
상용한자표 |
상용한자표 외 |
|
음독 |
そく |
しょく |
훈독 |
없음 |
つく・すなわち |
▽표시: 상용한자표에 있는 한자. 하지만 상용한자표의 그 한자 부분에 해당 발음은 등재되어 있지 않음.
即~ | そく / 즉각적인 ~. 한국에서의 용법과는 다르게, 접두어처럼 많이 쓰입니다. |
即反応 | そくはんのう / 즉각적인 반응 |
即退陣すべき | そくたいじんすべき / (사장 등이) 즉시 퇴진해야 함 |
即時 | そくじ / 즉시 |
即座に | そくざに / 그 자리에서 |
就く | つく / (특정 지위에) 오르다; 즉위하다. 即く로 쓰는 경우는 별로 없습니다. ● 帝位につく - ていいにつく / 제위에 오르다. 이렇게 히라가나로 쓰는 경우는 많이 있습니다. |
即ち▽ | すなわち / 즉. 히라가나로 적는 경우가 압도적으로 많지만, 即ち로 적는 경우도 종종 있습니다. 알아 두는 편이 좋겠습니다. ● Aとは即ちBを意味する / A라는 것은 즉(곧) B를 의미한다 |
'쏠 발・필 발'입니다.
상용한자표 |
상용한자표 외 |
|
음독 |
はつ・ほつ |
없음 |
훈독 |
없음 |
はなつ・たつ・ひらく・あばく |
発育 | はついく / 발육 |
不発弾 | ふはつだん / 불발탄 |
開発 | かいはつ / 개발 |
出発 | しゅっぱつ / 출발 |
発射 | はっしゃ / 발사 ● ミサイル発射 / 미사일 발사 |
発揮 | はっき / (능력을)발휘 |
発願 | ほつがん / 발원. 신 등에게 소원을 비는 것. 또는 그러한 소원. |
放つ | はなつ / 풀어주다; (존재감・매력 등을) 발하다; (임무를 맡은 사람을) 내보내다; (야구에서 안타를) 치다 |
発つ▽ | たつ / 출발하다, 떠나다. 이건 상용한자표에 없지만 언론에서도 많이 씁니다. ● ~を発った / ~를 떠났다 |
開く | ひらく / 열다; 열리다 ● 참고: [미묘한 일본어] 明く·開く·空く |
暴く | あばく / 파헤치다; 폭로하다. 이건 発く로 쓰는 경우가 별로 없습니다. |