상세 컨텐츠

본문 제목

[일본어 사자성어] 고군분투 (孤軍奮闘)

본문

사자성어(四字熟語よじじゅくご)를 통해 일본어를 공부합니다. 한국에서는 사자성어(四字成語)라고 부르지만, 일본에서는 주로 사자숙어(四字熟語よじじゅくご)라고 부릅니다 (이하, 사자숙어로 적습니다). 사자숙어를 읽는 방법, 사자숙어의 뜻을 배우고, 사자숙어를 구성하는 각각의 한자에 대해 배워 보겠습니다.



이번에 공부할 사자숙어는 고군분투 (孤軍奮闘)입니다. "남의 도움을 받지 아니하고 힘에 벅찬 일을 잘해 나가는 것을 비유적으로 이르는 말"입니다. 본래는 "따로 떨어져 도움을 받지 못하게 된 군사가 많은 수의 적군과 용감하게 잘 싸움"을 의미합니다. (국립국어원 표준국어대사전)


孤軍奮闘

こぐんふんとう

고군분투


'외로울 고'입니다.



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 こ

 없음

 훈독

 없음

 みなしご・ひとり・そむく


▽: 한자 자체는 상용한자표에 있지만, 상용한자표에 해당 발음이 제시되어 있지 않은 경우.


 孤独

 こどく / 고독

 孤立 こりつ / 고립

 孤児

 こじ / 고아. 한자로 孤児가 나오면 こじ로 읽는 경우가 많습니다.

 孤▽児▽ みなしご / 고아. 주로 히라가나로 씁니다.
 一人

 ひとり / 한 명, 혼자

 独り

 ひとり / 혼자, 독신
 ● 혼자 산다는 의미의 ひとりぐらし는 一人暮らし로 쓰는 경우가 많지만, 独り暮らし로 쓰는 경우도 제법 많습니다. 히라가나를 섞어서 ひとり暮らし로 쓰는 경우도 많습니다.


'군사 군'입니다. 



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 ぐん

 くん

 훈독

 없음

 いくさ・つわもの


▽: 한자 자체는 상용한자표에 있지만, 상용한자표에 해당 발음이 제시되어 있지 않은 경우.


 軍勢

 ぐんぜい / 군세. 군의 세력.

 軍隊 ぐんたい / 군대
 行軍 こうぐん / 행군
 戦・軍▽

 いくさ / 전쟁

 戦争

 せんそう / 전쟁

 兵▽

 つわもの / 무사, 군인, 용사; (비유적으로) 능숙한 사람, 실력자, 권위자

 ● 強者라고 쓰고 つわもの로 읽는 경우도 종종 있습니다. [예시]

 ● 예) 大きくジャンプする選手、さらには空中で一回転するつわものもいた。

 - 크게 점프하는 선수, 게다가 공중에서 1회전을 하는 실력자도 있었다.


'떨칠 분'입니다.



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 ふん

 없음

 훈독

 ふるう

 없음


 奮戦 ふんせん / 분전. 있는 힘을 다하여 싸움.
 奮発

 ふんぱつ / 분발.

 ● 과감하게 돈을 씀. 한국어 "분발"에는 없는 뜻이지만, 이 뜻으로 더 많이 쓰입니다.

 예) 魚料理で奮発といえばやっぱりおすしを食べに行くのが手っ取り早い / 생선 요리에 돈을 쓴다면, 역시 스시를 먹으러 가는 게 간단하다.

 예) 奮発した結婚指輪のお値段 / 과감하게 산 결혼 반지의 가격

 ● 마음과 힘을 다하여 떨쳐 일어남. 국립국어원 표준국어대사전에는 이 뜻만 나와 있습니다.

 振るう

 ふるう / 크게 휘두르다
 예) 刀を振るう / 칼을 휘두르다
 예) 猛威振るう投資詐欺 / 맹위를 떨치는 투자 사기


'싸울 투'입니다.



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 とう

 없음

 훈독

 たたかう

 없음


 闘牛

 とうぎゅう / 투우, 소 싸움.

 ● 한국에서는 "사람vs소"는 투우, "소vs소"는 소 싸움으로 나눠서 부르는 경향이 있습니다만, 일본에서는 둘 다 闘牛입니다.

 格闘技 かくとうぎ / 격투기
 乱闘

 らんとう / 난투


반응형

관련글 더보기