상세 컨텐츠

본문 제목

[일본어 사자성어] 아전인수 (我田引水)

본문

사자성어(四字熟語よじじゅくご)를 통해 일본어를 공부합니다. 한국에서는 사자성어(四字成語)라고 부르지만, 일본에서는 주로 사자숙어(四字熟語よじじゅくご)라고 부릅니다 (이하, 사자숙어로 적습니다). 사자숙어를 읽는 방법, 사자숙어의 뜻을 배우고, 사자숙어를 구성하는 각각의 한자에 대해 배워 보겠습니다.


관련 글


오늘 공부할 사자숙어는 아전인수(我田引水)입니다. "자기 논에 물 대기라는 뜻으로, 자기에게만 이롭게 되도록 생각하거나 행동함을 이르는 말"입니다 (국립국어원 표준국어대사전).


我田引水

がでんいんすい

아전인수



'나 아'입니다.



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 が

 없음

 훈독

 われ・わ

 없음


 自我

 じが / 자아

 我思う、故に我在り

 われおもう、ゆえにわれあり / 나는 생각한다, 고로 나는 존재한다. 철학자 르네 데카르트의 유명한 글귀를 일본어로 번역한 것입니다.


'밭 전'입니다.



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 でん

 없음

 훈독

 た

 かる・かり


 田

 た / 논

 ● 해석에 유의해야 할 단어입니다. 한국에서는 田을 밭, 畓을 논으로 구분하여 사용하고 있지만, 일본에서는 田(た)를 논, 畑(はたけ)를 밭으로 구분하여 사용하고 있습니다.

 稲田

 いなだ / 논

 ● た가 だ로 바뀌는 건 連濁(연탁, れんだく)현상에 의한 것입니다. 연탁이란, 두 단어가 결합된 복합어에서 뒤쪽 단어의 처음에 있는 청음이 탁음으로 바뀌는 현상을 말합니다. 특정 조건 하에서는 연탁 현상이 안 일어나기도 합니다만, 이 단어에서는 연탁 현상이 일어난 것입니다.

 田圃

 たんぼ / [구어] 논

 水田

 すいでん / 논

 ● 水田가 인명이나 지명에 쓰일 때에는 みずた, すいた, みずだ, みづた 등으로 사용됩니다. 이외에 田中(たなか), 田村(たむら) 등 인명에 사용되는 경우도 많습니다.

 塩田

 えんでん / 염전

 海底油田

 かいていゆでん / 해저 유전


'끌 인'입니다.



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 いん

 없음

 훈독

 ひく・ひける

 없음


 牽引

 けんいん / 견인

 引用

 いんよう / 인용

 綱を引く

 つなをひく / 줄을 당기다

 気が引ける

 きがひける / 기가 죽다


'물 수'입니다.



 상용한자표 

 상용한자표 외

 음독

 すい

 없음

 훈독

 みず

 없음


 水

 みず / 물

 水素

 すいそ / 수소


반응형

같은 카테고리의 글 더보기

댓글 영역