이 글에서 공부할 일본어 인터넷 용어는 過疎 (かそ, 카소)입니다.
過疎 かそ
過疎를 한자 그대로 풀이하자면 '너무 성기다', '너무 드문드문하다'라는 의미입니다. 특정 지역(대개 농촌)의 인구가 줄어서 너무 적은 것을 가리키는 경우가 많습니다.
'너무 빽빽하다'라는 의미의 過密(かみつ, 과밀)의 반의어입니다.
너무 적다는 의미의 過少(과소)와는 다른 단어입니다. 의미가 비슷하다 보니 혼동하는 경우가 있습니다.
過疎 과소 かそ 너무 드문드문함 過少 과소 かしょう 너무 적음 |
한국어 발음은 같지만 일본어 발음과 뜻은 다르니 주의합시다.
신문 기사에서 사용되는 용례는 다음과 같습니다.
• 過疎化
かそか
주민이 다른 곳으로 떠나 인구가 줄어드는 현상.
번역 예시
- 한자를 그대로 읽어 '과소화'
- '인구 유출', '지방 소멸'
- 농촌과 관련하여 '농촌 이탈', '이촌향도'
- 도시의 인구 유출과 관련하여 '도시축소(urban shrinkage)'
• 過疎地
かそち
過疎地域(かそちいき)를 줄인 말. 주민이 다른 곳으로 떠나 인구가 줄어든 지역.
번역 예시
- 한자를 그대로 읽어 '과소지역'
- 도시라면 '축소도시 (shrinking city)'
• 過疎の村
かそのむら
주민이 다른 곳으로 떠나 인구가 줄어든 마을. 過疎地域 중에서 특히 소규모 마을을 지칭합니다.
• 情報過疎
じょうほうかそ
정보과소. 한국에서 흔히 '정보 격차'로 언급되는 사회 현상입니다. 연령, 재산, 언어 능력 등의 차이에 따라 정보를 얻지 못하는 사람이 생기고, 이에 따라 불평등이 더욱 심화되는 현상을 말합니다.
그런데 언론사의 기사에서 이 의미가 아니라 '정보 부족'의 의미로 쓰는 경우가 가끔 있습니다.
인터넷 상에서 過疎가 사용될 때에는 주로 글, 댓글, 채팅이 별로 없는 상황을 의미합니다.
• 過疎ゲーム
(주로 온라인 대전 게임에서, 매칭이 오랫동안 잡히지 않는 상황)
사람이 너무 없는 게임
망겜
• コメント過疎
댓글이 너무 없다
• 過疎配信(かそはいしんしゃ)
• 過疎放送(かそほうそう)
시청자 또는 채팅이 적은 인터넷 방송
• 過疎配信者(かそはいしんしゃ)
• 過疎主(かそぬじ)
시청자 또는 채팅이 적은 인터넷 방송의 방송인
한편 동사처럼 사용되기도 합니다.
• この食堂過疎ってる
このしょくどうかそってる
이 식당 사람이 너무 없다
이 식당 망했네
현실과 인터넷에서 통용되는 의미가 약간 다르기 때문에 구분해서 이해하는 것이 좋습니다.